实时翻译
InterMIND 中实时语音翻译的工作原理。
实时翻译
InterMIND 的核心功能是 AI 驱动的实时语音翻译。在视频会议中,每位参与者都以自己的语言发言,并听到其他人的发言被翻译成自己的语言——实时进行,延迟极低。
工作原理
- 您以自己的语言发言
- InterMIND 的 AI 捕获您的语音
- 语音被翻译成每位听众的目标语言
- 每位参与者实时听到翻译后的音频——以原始发言者本人的声音,而非合成旁白
- 可选地,翻译后的字幕显示在屏幕上
每位参与者独立选择自己的语言。在一场 5 人使用 5 种不同语言的会议中,每个人都能同时听到翻译后的自己的语言。
主要功能
| 功能 | 说明 |
|---|---|
| 22 种语言 | 语音、聊天和共享笔记(文件翻译:30 种,Pro 及以上方案的付费功能)——为什么这些数字有所不同 |
| 实时 | 发言与翻译之间延迟极低 |
| 按参与者设置 | 每个人选择自己的目标语言 |
| 双向 | 双向工作——您听到他人,他人也听到您 |
| 本人声音 | 每位参与者听到的翻译使用发言者本人的声音,而非机械旁白 |
| 字幕 | 可选的翻译文本字幕 |
| 转录 | 保存会议的完整转录文本 |
启用翻译
- 加入会议
- 在控制栏中打开 更多 菜单并点击 启用翻译(或按 Alt+T)——仅当房间内至少有两种语言时可用
- 在驾驶舱设置面板(更多菜单中的齿轮图标)中设置您的 翻译语言
- 开始发言——其他参与者将以他们选择的语言听到您的发言
启用翻译后:
- 您将听到 翻译后的音频流,而非原始音频
- 翻译将替代原始音频(不会同时播放原音)
- 您可以随时关闭翻译以听到原始发言