实时字幕

在 InterMIND 会议期间显示翻译后的字幕。

实时字幕

实时字幕在会议屏幕底部实时显示参会者所说内容的翻译文本。

启用字幕

  1. 加入已启用翻译的会议
  2. 点击会议控制栏中的字幕开关
  3. 当参会者发言时,翻译文本会出现在屏幕底部
  4. 再次点击可隐藏字幕

字幕工作原理

  • 字幕显示的是翻译后的文本,而非原始语音
  • 它们以您选择的翻译语言显示
  • 字幕会随着单词的识别和翻译而实时更新
  • 每行字幕显示当前发言者正在说的话
  • 当无人发言时,字幕会逐渐消失

RTL 语言支持

当检测到 RTL 语言时,字幕布局会自动翻转为从右到左,因此未来的 RTL 语言将正确呈现。当前的翻译目标列表是从左到右的(有关完整列表,请参阅选择语言)。

字幕外观

  • 字幕以底部横幅的形式出现在会议屏幕上
  • 它们具有半透明的深色背景以提高可读性
  • 字体大小已优化,适用于典型观看距离下的屏幕阅读
  • 字幕不会与会议控制栏重叠

默认设置

字幕的开启/关闭状态会在会议之间记忆,具体取决于您上次在驾驶舱(每个浏览器)中的设置。没有单独的“设置”开关——当您加入下一次会议时,您将看到字幕按钮的上次状态。

使用字幕的技巧

  • 演示文稿 — 在演示期间为喜欢阅读的参会者启用字幕
  • 嘈杂环境 — 当音频质量不佳时,字幕会有所帮助
  • 语言学习 — 在听到原文的同时阅读译文以学习新语言
  • 辅助功能 — 字幕使听力障碍的参会者更容易参与会议