Блог

Последние новости, обновления и аналитика от команды InterMIND.
Ловушка ложной беглости: когда «достаточно хорошего» английского хуже, чем отсутствия английского
Исследование

Ловушка ложной беглости: когда «достаточно хорошего» английского хуже, чем отсутствия английского

Авиационные регуляторы ввели обязательные требования после Тенерифе и Авианки. Медицинская литература квантифицирует это вплоть до подсчета ошибок на каждый прием пациента. Сорок лет исследований международного бизнеса документируют тот же механизм в переговорной. Почему частичная беглость в общем языке хуже, чем отсутствие общего языка вообще — с данными.

The Mind.com Team

"Сколько языков вы поддерживаете?" — и почему наш честный ответ состоит из шести чисел, а не одного
Методология

"Сколько языков вы поддерживаете?" — и почему наш честный ответ состоит из шести чисел, а не одного

Каждый поставщик называет одно количество языков. Мы не можем, потому что перевод — это не один продукт. Здесь представлен постраничный обзор для InterMIND — что отфильтровано, почему и что мы публикуем на сайте.

Команда Mind.com

Внутри четырех конвейеров перевода, которые обеспечивают работу InterMIND
Архитектура

Внутри четырех конвейеров перевода, которые обеспечивают работу InterMIND

В InterMIND нет понятия «единственного перевода». Существуют четыре конвейера — голосовой, чат, заметки, документы — каждый со своим движком, бюджетом задержки и уровнем качества. Вот что на самом деле происходит между моментом, когда вы говорите, и моментом, когда участник на другом языке вас понимает.

The Mind.com Team

Почему маркетинг качества перевода не работает — и что мы публикуем взамен
Методология

Почему маркетинг качества перевода не работает — и что мы публикуем взамен

Любой вендор перевода публикует количество языков. Никто не публикует проверяемое качество по парам на реальном трафике. Почему этот пробел важен в вашей следующей закупке — и что мы публикуем вместо этого.

Команда Mind.com

Переговорная комната, которая не переключается на английский
Релиз

Переговорная комната, которая не переключается на английский

Шесть недель разработки превратили InterMIND из демонстрации перевода в многоязычное рабочее пространство. Голосовое общение, чат, общие заметки и история изменений для каждого пользователя — на 21 языке, с соответствующим журналом аудита. Бесплатно для всех до июня 2026 года.

The Mind.com Team

Ваши СОПы переведены. Ваши совещания по ним – нет.
Кейс

Ваши СОПы переведены. Ваши совещания по ним – нет.

Регулируемые команды локализуют контролируемые документы, но проводят межотраслевые аудиты, обзоры CAPA и инспекции на ломаном английском. DMS решает проблему уровня документов. InterMIND решает проблему уровня общения.

The Mind.com Team

InterMIND v1.0.0-alpha — Языковой барьер заканчивается здесь
Запуск

InterMIND v1.0.0-alpha — Языковой барьер заканчивается здесь

Мы запускаем InterMIND: первую в мире платформу для видеоконференций, где каждый говорит на своем языке и идеально понимает друг друга. Бесплатно для всех пользователей до июня 2026 года.

The Mind.com Team