Звонки для инвесторов
для глобальных акционеров
Ваши акционеры глобальны — ваш отчёт о прибылях на одном языке
Аналитики в Токио, Франкфурте и Сан-Паулу подключаются, следят на своём втором языке и восстанавливают нюансы из транскрипта два дня спустя. Аналитики со стороны покупателя, имеющие языковые барьеры, уходят с меньшей уверенностью — и меньшей убеждённостью — чем американские столы.
Иностранных институциональных держателей сообщают о снижении уверенности в прогнозах, когда звонок только на английском (Nasdaq IR Survey, 2024)
Типичная задержка для переведённого транскрипта отчёта о прибылях для регионов с нeanglophone-подачей
IR-вебкаст-платформ переводят презентацию прибылей в реальном времени в сессии для каждого региона
От подготовленных замечаний до Q&A — каждый аналитик слышит это на своём языке
Никакой двухдневной задержки на переведённые транскрипты. Каждый рынок движется по одной информации в одно время.
Звонок открыт
IR, генеральный директор, CFO на сцене. Запись и транскрипт запускаются автоматически.
Презентация распределена
PPTX с отчетом о доходах переводится на 30 языков; каждый аналитик сохраняет свою копию.
Подготовленные замечания
Голосовой перевод с субтитрами, 21 язык, задержка менее секунды.
Q&A аналитиков
Форматированный чат сохраняет жирный/цитаты/списки — переводится для каждого зрителя.
Экспорт для комплаенса
Транскрипт + переводы + вложения в пакете для подачи.
Четыре поверхности, на которых реально работает IR-звонок
Голос, чат аналитиков, внутренние IR-заметки и презентация по прибылям — переведены от начала до конца.
Подготовленные замечания генерального директора, переведённые в реальном времени с субтитрами
Генеральный директор представляет прогноз по-английски. Аналитики в Токио слышат японский с субтитрами; Франкфурт слышит немецкий; Сан-Паулу слышит португальский. Менее секунды задержки. Одни и те же тезисы, один и тот же момент, каждый регион.
Q&A-чат аналитиков с форматированными переведёнными вопросами
Аналитик вставляет ссылку на диаграмму, цитирует строку из отчёта 10-Q, выделяет цифру жирным. Каждый аналитик из каждого региона читает вопрос чётко, на своём языке. IR отвечает один раз; ответ переводится для всех.
売上総利益率の改善が 200 bps 増となりましたが、**価格設定**によるものか **規模の経済**によるものか詳細をお聞かせください。
Bitte erläutern Sie: 1. **CapEx-Guidance** für H2 2. Anteil der KI-Infrastruktur
Gross margin: ~60% pricing, ~40% operating leverage. CapEx guidance USD 1.8B H2, of which 65% AI infra.
IR 内部 — Q1 決算説明会
- 注意: モルガン・スタンレーからのガイダンス引き上げに関する質問
- 機密: APAC 在庫評価減 (CFO に委ねる)
- フォローアップ: 野村アナリストに地域別内訳を東部時間午後2時までに送付
通話中の更新 — グローバル IR チームがネイティブ言語で閲覧中。
Внутренние заметки IR-команды во время звонка, переведённые для каждого зрителя
Ваша IR-команда ведёт общую внутреннюю заметку во время звонка — отмечая чувствительные вопросы, отслеживая вопросы аналитиков по темам, подготавливая последующие действия. Глобальные члены команды читают её на своём языке; дифф показывает, что изменилось по мере продвижения звонка.
Презентация по прибылям переведена до первого вопроса
PPTX или PDF с отчетом о доходах переводится на 30 языков в начале звонка. Диаграммы, таблицы, блоки KPI, порядок слайдов — все сохраняется. Каждый аналитик сохраняет копию на своем языке для проверки перед публикацией.
Сравнение IR-вебкаст и конференц-платформ
Выделенные IR-платформы (Q4, Notified, Say) созданы для вебкаста, регистрации и данных акционеров. Конференц-инструменты (Zoom Webinars, Teams Town Halls, Webex Events) справляются с масштабом. Мы справляемся с переводом.
| Capability | InterMIND | Zoom Webinars | MS Teams Town Halls | Webex Events | Q4 IR Platform | Notified |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Synchronous voice translation with captions in call IR platforms ship post-call translated transcripts (24–48h); not live. | Да | Частично | Нет | Частично | Нет | Нет |
| Live translated captions in multiple languages | Да | Да | Да | Да | Частично | Частично |
| Verifiable translation quality benchmark Public methodology with reproducible scores per language pair — quality is proven, not asserted. | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
| On-premise / self-hosted translation engine Own engine, on-prem deployment in progress. | Частично | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
| Voice cloning — translation in speaker's own voice In testing — replaces robotic TTS with the speaker's actual voice. | Частично | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
| Formatted chat Q&A with per-viewer translation | Да | Частично | Частично | Частично | Нет | Нет |
| Per-viewer IR internal notes with diff | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
| Translate earnings PPTX/PDF in-session for every region | Да | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
| Shareholder registration & targeted outreach | Нет | Частично | Частично | Частично | Да | Да |
| Webcast scale (5k+ listeners) | Частично | Да | Да | Да | Да | Да |
| Professional-grade post-call transcript + IR website module | Частично | Частично | Частично | Частично | Да | Да |
Where competitors are stronger: Q4, Notified, and Say Technologies own the end-to-end IR workflow — shareholder registration, webcast hosting at scale, professional-grade post-call transcripts, IR website modules, and targeted outreach to the buy-side. If your only goal is to webcast a call to 5,000 listeners with a polished viewer, those platforms are mature.
Where competitors fall short: None offers synchronous AI voice translation for the live call. Translated transcripts are post-processed (typically 24–48h). None translates the earnings deck in-session per region. Chat Q&A, where it exists, doesn't translate formatted questions. Crucially, none publishes a verifiable translation-quality benchmark — quality is asserted, not proven.
Regulatory caveat: Jurisdictions vary on whether AI-translated earnings disclosures are considered official communications. In most markets, the English (or primary filing-language) version remains authoritative and the translation is a convenience. Work with your counsel on filing language requirements.
Based on public documentation as of April 2026. Verify current status before procurement.
IR-рабочие процессы на InterMIND
Ежеквартальные отчёты о прибылях
Подготовленные выступления и вопросы-ответы аналитиков — переводятся в реальном времени на 21 разговорный язык. Презентация о доходах переводится в рамках сессии. Каждый регион получает одну и ту же информацию, в одно и то же время, с одинаковой уверенностью.
Дни инвесторов и дни рынков капитала
Полудневные мероприятия с несколькими сессиями руководства. Перевод для каждого сегмента; слайды каждого сегмента переводятся до его начала. Аналитики уходят с презентацией на своём языке во входящих.
Нонплейсментные роадшоу для трансграничных листингов
Компании с двойным листингом в двух юрисдикциях часто имеют асимметричное покрытие аналитиками. Переводите роадшоу-сессии и презентации руководства, чтобы каждый стол — не только первичного листинга — получил ясность первого прохода.
Брифинги для аналитиков и прессы
Небольшие эмбаргированные брифинги по существенным объявлениям (M&A, запуск продукта, пересмотр прогноза). Переведённая сессия + переведённый пресс-кит = одновременная глобальная коммуникация с аудитируемым следом.
FAQ по IR
Следующий отчёт о прибылях: каждый регион движется по одной информации
Попробуйте переведённую инвесторскую сессию — голос, чат, IR-заметки и презентация по прибылям — в одной сессии.