Conférences relations investisseurs
pour une table de capitalisation mondiale

Organisez des conférences téléphoniques de résultats, des journées investisseurs et des briefings d'analystes où les actionnaires de chaque région entendent la direction dans leur langue, lisent la présentation de résultats dans leur langue et posent des questions dans leur langue — avec une transcription conforme et une qualité de traduction vérifiée publiquement.
🇺🇸
Q1 revenue USD 2.3B, +18% YoY. Operating margin 24%, up 200 bps.
CFO · English
Q1 売上高 23 億米ドル、前年同期比 +18%。営業利益率 24%、200ベーシスポイント上昇。
Tokyo desk · Japanese
🇯🇵
🇩🇪
Q1-Umsatz: 2,3 Mrd. USD, +18% ggü. Vorjahr. Operative Marge 24%, +200 Basispunkte.
Frankfurt desk · German
Receita Q1: US$ 2,3 bilhões, +18% YoY. Margem operacional 24%, +200 pb.
São Paulo desk · Portuguese
🇧🇷
CEO + CFO en direct · enregistrement de la transcription

Vos actionnaires sont mondiaux — votre conférence de résultats est en une seule langue

Les analystes à Tokyo, Francfort et São Paulo se connectent, suivent dans leur deuxième langue et reconstruisent la nuance à partir d'une transcription deux jours plus tard. Les analystes "buy-side" avec des barrières linguistiques repartent avec moins de confiance — et moins de conviction — que le bureau américain.

60%

des détenteurs institutionnels non américains signalent une confiance réduite dans les prévisions lorsque l'appel est uniquement en anglais (Sondage Nasdaq IR, 2024)

2 days

Délai typique pour une transcription de résultats traduite pour les régions de dépôt non anglophones

0

Les plateformes de webcast IR traduisent la présentation PPT de résultats en direct, pendant la session, pour chaque région

Des remarques préparées aux questions-réponses — chaque analyste l'entend dans sa langue

Pas de délai de deux jours pour les transcriptions traduites. Chaque marché évolue sur la même information, au même moment.

1

L'appel s'ouvre

RI, CEO, CFO sur scène. L'enregistrement et la transcription démarrent automatiquement.

2

Présentation distribuée

Présentation PPTX de résultats traduite en 29 langues; chaque analyste enregistre sa copie.

3

Remarques préparées

Traduction vocale avec sous-titres, 19 langues, latence inférieure à une seconde.

4

Questions-réponses des analystes

Le chat formaté préserve le gras/les citations/les listes — traduit par spectateur.

5

Exportation de conformité

Transcription + traductions + pièces jointes regroupées pour les dépôts.

Quatre interfaces sur lesquelles se déroule réellement un appel IR

Voix, chat d'analystes, notes IR internes et présentation des résultats — traduits de bout en bout.

Live
🇺🇸CFO
We're raising full-year revenue guidance from nine to nine and a half billion.
Nous relevons nos prévisions de revenus pour l'ensemble de l'année de 9 à 9,5 milliards.
🇺🇸CEO
Our APAC segment grew 34% — strongest region in the quarter.
APAC セグメントは 34% 成長しました — 四半期で最も強い地域です。
19 languages

Remarques préparées du PDG, traduites en temps réel avec sous-titres

Le PDG présente les prévisions en anglais. Les analystes à Tokyo entendent le japonais avec des sous-titres; Francfort entend l'allemand; São Paulo entend le portugais. Moins d'une seconde de latence. Même argumentaire, même moment, chaque région.

Format preserved

Chat de questions-réponses des analystes avec des questions formatées et traduites

Un analyste colle une référence de graphique, cite une ligne du 10-Q, met un chiffre en gras. Chaque analyste de chaque région lit la question clairement, dans sa langue. L'IR répond une seule fois; la réponse est traduite pour tous.

Group chatAuto-translate ON
🇯🇵
Analyst · Nomura16:12

売上総利益率の改善が 200 bps 増となりましたが、**価格設定**によるものか **規模の経済**によるものか詳細をお聞かせください。

Translated from Japanese
🇩🇪
Analyst · Deutsche Bank16:13

Bitte erläutern Sie: 1. **CapEx-Guidance** für H2 2. Anteil der KI-Infrastruktur

Translated from German
🇺🇸
CFO16:14

Gross margin: ~60% pricing, ~40% operating leverage. CapEx guidance USD 1.8B H2, of which 65% AI infra.

IR 内部 — Q1 決算説明会

  • 注意: モルガン・スタンレーからのガイダンス引き上げに関する質問
  • 機密: APAC 在庫評価減 (CFO に委ねる)
  • フォローアップ: 野村アナリストに地域別内訳を東部時間午後2時までに送付

通話中の更新 — グローバル IR チームがネイティブ言語で閲覧中。

Per-viewer + diff

Notes internes de l'équipe IR pendant l'appel, traduites par spectateur

Votre équipe IR gère une note interne partagée pendant l'appel — signalant les questions sensibles, suivant les questions des analystes par thème, préparant le suivi. Les membres de l'équipe mondiale la lisent dans leur langue; un "diff" montre ce qui a changé au fur et à mesure que l'appel progresse.

PDF · DOCX · PPTX · XLSX · DOC

Présentation de résultats traduite avant la première question

La présentation PPTX ou PDF de résultats est traduite en 29 langues au début de l'appel. Graphiques, tableaux, encadrés KPI, ordre des diapositives — tout est préservé. Chaque analyste enregistre la copie dans sa langue pour la révision avant publication.

EnglishSpanishFrenchGermanJapaneseChinese+ 23 more
Q1-2026-EarningsDeck.pptxTranslate
🇯🇵
Spec_JP.pdf
Japanese · 2.1 MB
🇩🇪
Spec_DE.pdf
German · 2.3 MB
🇧🇷
Spec_PT.pdf
Portuguese · 2.2 MB
Honnêteté compétitive

Comment se comparent les plateformes de webcast et de conférence IR

Les plateformes IR dédiées (Q4, Notified, Say) sont conçues pour les webcasts, l'inscription et les données d'actionnaires. Les outils de conférence (Zoom Webinars, Teams Town Halls, Webex Events) gèrent la mise à l'échelle. Nous gérons la traduction.

CapabilityInterMINDZoom WebinarsMS Teams Town HallsWebex EventsQ4 IR PlatformNotified
Synchronous voice translation with captions in call
IR platforms ship post-call translated transcripts (24–48h); not live.
Live translated captions in multiple languages
Verifiable translation quality benchmark
Public methodology with reproducible scores per language pair — quality is proven, not asserted.
On-premise / self-hosted translation engine
Own engine, on-prem deployment in progress.
Voice cloning — translation in speaker's own voice
In testing — replaces robotic TTS with the speaker's actual voice.
Formatted chat Q&A with per-viewer translation
Per-viewer IR internal notes with diff
Translate earnings PPTX/PDF in-session for every region
Shareholder registration & targeted outreach
Webcast scale (5k+ listeners)
Professional-grade post-call transcript + IR website module

Where competitors are stronger: Q4, Notified, and Say Technologies own the end-to-end IR workflow — shareholder registration, webcast hosting at scale, professional-grade post-call transcripts, IR website modules, and targeted outreach to the buy-side. If your only goal is to webcast a call to 5,000 listeners with a polished viewer, those platforms are mature.

Where competitors fall short: None offers synchronous AI voice translation for the live call. Translated transcripts are post-processed (typically 24–48h). None translates the earnings deck in-session per region. Chat Q&A, where it exists, doesn't translate formatted questions. Crucially, none publishes a verifiable translation-quality benchmark — quality is asserted, not proven.

Regulatory caveat: Jurisdictions vary on whether AI-translated earnings disclosures are considered official communications. In most markets, the English (or primary filing-language) version remains authoritative and the translation is a convenience. Work with your counsel on filing language requirements.

Based on public documentation as of April 2026. Verify current status before procurement.

Workflows IR sur InterMIND

Appels de résultats trimestriels

Allocutions préparées et questions-réponses des analystes — traduits en temps réel dans 19 langues parlées. Présentation des résultats traduite pendant la session. Chaque région reçoit la même information, au même moment, avec la même confiance.

Journées des investisseurs et journées des marchés de capitaux

Événements d'une demi-journée avec plusieurs sessions exécutives. Traduction par segment ; les diapositives de chaque segment sont traduites avant son début. Les analystes repartent avec la présentation dans leur langue dans leur boîte de réception.

Roadshows sans transaction pour les cotations transfrontalières

Les entreprises doublement cotées dans deux juridictions ont souvent une couverture d'analystes asymétrique. Traduisez les sessions de roadshow et les présentations de la direction pour que chaque bureau — et pas seulement celui de la cotation principale — obtienne une première clarté.

Briefings pour analystes et presse

Briefings plus petits sous embargo autour d'annonces importantes (fusions-acquisitions, lancement de produit, révision des prévisions). Session traduite + kit de presse traduit = communication mondiale simultanée avec une piste d'audit.

FAQ IR

Prochain appel de résultats : chaque région agit sur la même information

Essayez une session investisseurs traduite — voix, chat, notes IR et la présentation des résultats, le tout en une seule session.