Win International Clients โ€”
Without an Interpreter

Your prospects speak 20 languages. Your sales team speaks 2. InterMIND lets you meet any client face-to-face, in their language โ€” live. No interpreters, no awkward pauses, no lost meaning.
Sarah Chen๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง
We're excited to move forward with the partnership.
Original โ€” English
็”ฐไธญ ๅคช้ƒŽ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’้€ฒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Translated to Japanese
Hans Mรผller๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช
Wir freuen uns, die Partnerschaft voranzutreiben.
Translated to German
Ana Silva๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ท
Estamos animados para avanรงar com a parceria.
Translated to Portuguese
Live โ€” 4 participants

The Language Gap Kills Deals

You've found a promising lead in Tokyo, Sรฃo Paulo, or Munich. But the moment you jump on a call, the conversation feels stilted. You simplify your pitch, they hold back questions, and the deal quietly dies in a follow-up email nobody fully understood.

67%

of international deals stall due to communication friction in the first meeting

$300+/hr

typical cost of a professional business interpreter โ€” per language pair

43%

of foreign clients report feeling "not fully understood" after English-only meetings

Before vs. After InterMIND

Without InterMIND

  • โœ•You simplify your pitch to basic English โ€” losing nuance and credibility
  • โœ•Client nods politely but doesn't ask questions โ€” they didn't fully understand
  • โœ•Follow-up emails misinterpreted โ€” deal stalls for weeks
  • โœ•Hiring an interpreter costs $300+/hr and kills conversational flow
  • โœ•Scheduling is a nightmare โ€” you need the interpreter's availability too

With InterMIND

  • โœ“Present your full pitch naturally โ€” AI translates every word in real time
  • โœ“Client asks detailed questions in their language โ€” conversation flows naturally
  • โœ“Meeting summary arrives in both languages โ€” action items are crystal clear
  • โœ“No interpreter needed โ€” just start the meeting and speak
  • โœ“Meet anytime โ€” the AI is always available, in 17 languages

How Client Meetings Work

From scheduling to follow-up โ€” every step speaks your client's language.

Schedule

Create a meeting and send a link to your client. They set their preferred language.

Connect

Both sides join the HD video call. No downloads, no plugins โ€” just click and meet.

Speak Naturally

Talk in your language. Your client hears real-time translation in theirs. Subtitles optional.

Chat & Share

Share documents and chat during the call. Every message auto-translates.

Follow Up

Get a full transcript and summary in both languages. Action items, decisions โ€” all captured.

Real-Time Subtitles
๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตTanaka-sanJapanese โ†’ English
"ๅพก็คพใฎใ‚ฝใƒชใƒฅใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซๅคงๅค‰่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™"
"We are very interested in your solution"
๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งSarahEnglish โ†’ Japanese
"Let me walk you through the implementation timeline"
"ๅฎŸ่ฃ…ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’ใ”่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„"
๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตTanaka-sanJapanese โ†’ English
"ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚ปใ‚ญใƒฅใƒชใƒ†ใ‚ฃใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ขบไฟใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ"
"How is data security ensured?"
17 Languages

Your Client Hears You in Their Language

Speak naturally in your language. Your client hears a real-time translation in theirs. No robotic voice, no delay โ€” just a smooth conversation where both sides fully understand each other. Support for 17 languages means you can meet clients anywhere in the world.

AI-Powered

Meeting Summary in Both Languages

After the call, every participant gets a complete meeting transcription and rich notes โ€” in their own language. No more "what did they mean by that?" Follow-up is clear, action items are explicit, and nothing falls through the cracks.

Meeting Summary
Client Meeting โ€” Tanaka Corp ยท March 15, 2026

Key Decisions

  • Proceed with Phase 2 pilot โ€” budget approved at $240K
  • Tanaka team to provide test data by March 22
  • Next review meeting: April 3, 10:00 JST

Action Items

  • Sarah โ†’ Send updated SOW by Friday
  • Kenji โ†’ Confirm legal review timeline

Everything for Client-Facing Meetings

HD Video with Screen Sharing

Full HD video conferencing with screen sharing and laser pointer. Present proposals and demos without switching tools.

Translated Chat

Send messages during and after the call. Each participant reads in their language โ€” auto-translated instantly.

In-Browser Document Preview

Share contracts, proposals, and presentations directly in chat. Preview PDF, Word, and PowerPoint without downloads.

Full Transcription

Every word transcribed and recorded. Complete audit trail for compliance and reference.

AI Semantic Search

Search across all meeting transcripts and shared documents. Find that one quote from last month's call โ€” instantly.

Cloud Integrations

Link documents from Google Drive or OneDrive. Your client sees them right in the meeting chat.

Built for Every Client Conversation

First Client Meeting

Make a stellar first impression. Present your company and value proposition in the client's native language. No interpreters, no friction โ€” just a genuine conversation.

Quarterly Business Review

Walk through KPIs, roadmap updates, and strategic initiatives with your international client. Both sides discuss freely in their own language.

Product Demo & Proposal

Demo your product with screen sharing while the client hears your explanation translated in real time. Share the proposal PDF โ€” they preview it right in the call.

Contract Negotiation

Negotiate terms with precision. Both sides express nuances in their native language โ€” nothing lost in translation. Meeting recording ensures accountability.

Your next client meeting โ€” in their language

No credit card required. Start a meeting, invite your client, and let the AI handle translation.